By Bert Esselink, Shiera O'Brien, Arjen-Sjoerd De Vries
Author note: Arjen-Sjoerd De Vries (Editor), Shiera O'Brien (Editor)
Publish yr note: First released in 2000 (English Edition)
A useful consultant to Localization used to be written for translators, localization engineers, trying out engineers, laptop publishers, venture managers, and somebody else who will be fascinated about the discharge of multilingual items. during this moment version, translators can study extra on localizing software program, on-line support, and documentation documents, and at the most modern translation know-how instruments. Localization engineers will examine all approximately constructing, engineering and checking out software program and on-line support initiatives. For undertaking managers, there's the entire info wanted in making plans translation or localization initiatives, discovering assets, and making sure the standard of deliverables. New to this moment, totally up to date and revised version are chapters on internationalization, machine publishing, and software program caliber assurance.
The e-book has been designed as either a reference paintings and a instructing tool.
Bert Esselink has been lively in localization for over a decade. After graduating in technical translation and taking college periods in programming and computational linguistics, he labored for numerous years as software program localizer, localization engineer, and technical venture supervisor at overseas software program items. In 1996 he joined ALPNET in Amsterdam as localization supervisor, sooner than taking over the position of globalization supervisor, constructing inner creation caliber criteria. In January 2000 Bert joined Lionbridge to go up their globalization consulting companies.
Read Online or Download A Practical Guide to Localization (Revised Edition) (Language International World Directory, Volume 4) PDF
Similar software development books
4 top-notch authors current the 1st publication containing a catalog of object-oriented layout styles. Readers will the way to use layout styles within the object-oriented improvement approach, easy methods to clear up particular layout difficulties utilizing styles, and achieve a standard vocabulary for object-oriented layout.
Android is a loose, open resource, Java-based cellular platform constructed by means of Google. Unlocking Android prepares the reader to embody the Android cellular platform in easy-to-understand language and builds in this starting place with reusable Java code examples. it is excellent for company builders and hobbyists who've an curiosity, or a mandate, to bring cellular software program.
Within OrCAD trap for home windows is a reference guide and educational for engineers and technicians who use OrCAD as an engineering layout information (EDA) software. This advent to OrCAD is designed to provide easy accessibility to functional details. very important matters, akin to export of schematic information to be used in circuit research or PCB layout, are extended way past the knowledge to be had in OrCAD's documentation.
Advances in desktops contains on a practice of excellence, proposing precise insurance of techniques in machine undefined, software program, concept, layout, and functions. The booklet offers individuals with a medium within which they could discover their matters in higher intensity and breadth than magazine articles as a rule permit.
- Using Moodle : teaching with the popular open source course management system
- Agile Software Architecture: Aligning Agile Processes and Software Architectures
- Capability Cases : A Solution Envisioning Approach
- The Art of Lean Software Development : a Practical and Incremental Approach
- Path-Oriented Program Analysis
- Professional Alfresco: Practical Solutions for Enterprise Content Management
Extra resources for A Practical Guide to Localization (Revised Edition) (Language International World Directory, Volume 4)
For more information, refer to Chapter 13, Project Evaluations. 4 SCHEDULING AND BUDGETING Scheduling is a critical task in localization. Many issues endanger the time schedule set at the beginning of a project, the most likely one being late delivery of the source material by the publisher. Because many software publishers are aiming for simultaneous release – also called simship – of all language versions of their product, most localization vendors experience heavy workloads towards the end of a project.
12 PROCESSING UPDATES Translation often starts when the English product is still being developed. This means that first one or more beta versions or release candidates of the product are translated before the final version is released to localization. If vendors are not using a translation memory system for translation, they need to manually process updates using file compares, copying and pasting, etc. Translation memory systems enable the user to process new files and automatically re-use the translations that were already completed.
This pre-delivery QA check includes: • Proofreading all translations. For more information on proofreading, refer to the Reviewing Documentation section on page 315. • Delivery test of the software. For more information on this type of testing, refer to the Delivery Testing section on page 154. • Finalizing bug or problem reports. For more information on bug reports, refer to the Bug Tracking section on page 160. • Reviewing the instructions given in the initial hand-off or statement of work from the publisher to ensure that all steps were covered.